Багато читаючи, ви багато дізнаєтесь. А чим більше ви дізнаєтесь, тим більше робите нових цікавих відкриттівБагато читаючи, ви багато дізнаєтесь. А чим більше ви дізнаєтесь, тим більше робите нових цікавих відкриттівБагато читаючи, ви багато дізнаєтесь. А чим більше ви дізнаєтесь, тим більше робите нових цікавих відкриттівБагато читаючи, ви багато дізнаєтесь. А чим більше ви дізнаєтесь, тим більше робите нових цікавих відкриттів

ПОДЯКА

ВИСЛОВЛЮЄМО ЩИРУ ПОДЯКУ НАШИМ ЧИТАЧАМ ТА ВІДВІДУВУЧАМ ЗА УЧАСТЬ В АКЦІЯХ ПІДТРИМКИ ДІТЕЙ ЗІ СХОДУ УКРАЇНИ, ПОРАНЕНИХ БІЙЦІВ ТА ЗСУ

неділя, 10 вересня 2023 р.

"Казка про королеву Катерину"

Багато психологів вважають, що у всіх дітей по-різному відбувається адаптація до зміни мови. Це залежить від віку та часу, за який проходить перехід, а також середовища, у якому перебуває дитина. Діти однозначно наслідують дорослих. Загалом перейти на українську можна не просто швидко, а й цікаво. Головне – це україномовне середовище, де українська – це не формальна мова навчання/спілкування. Дуже часто буває так, що в неформальних обставинах навіть дорослі в школах зриваються на російську. Діти відчувають будь-який фальш, це ніколи не спрацює. Важливо замотивувати дітей і додати у цей процес трохи більше гри. Саме таке середовище, де українська жива, крута, різнопланова, діти самі собою її переймають і спілкуються між собою, в нашій бібліотеці. Кожного разу все більше і більше дітлахів разом з батьками відвідують нашу бібліотеку, де проходять недільні читання в рамках розмовного клубу української мови "Відчиняє двері казка". Поки батьки вибирали книжечки наші малі користуавчі слухали від нашої тітоньки Наталки українську народну казочку "Казка про королеву Катерину" із серії "Чарівні казки". Потім запрацювала наша творча майстерня, де дітки виготовляли фоторамку для улюбленого фото. 

Немає коментарів:

Дописати коментар